Terminologie parallèle du domaine renseignement et OSINT. La nomenclature OTAN est la référence dans toute cellule multinationale ; les formes françaises sont conformes à la doctrine du CRR-FR et de la DRM. Les disciplines (HUMINT/ROHUM, SIGINT/ROEM, OSINT/ROSO...) ne sont pas interchangeables dans les produits formels.
Renseignement et OSINT
| EN | IT | PT-BR | FR |
|---|---|---|---|
| HUMINT | HUMINT / fonti umane | HUMINT / fontes humanas | ROHUM / sources humaines |
| SIGINT | SIGINT / segnali | SIGINT / sinais | ROEM / renseignement d'origine électromagnétique |
| IMINT | IMINT / immagini | IMINT / imagens | ROIM / renseignement d'origine image |
| OSINT | OSINT / fonti aperte | OSINT / fontes abertas | ROSO / sources ouvertes |
| MASINT | MASINT / misurazioni e firma | MASINT / medições e assinaturas | MASINT / mesures et signatures |
| GEOINT | GEOINT / geospaziale | GEOINT / geoespacial | GEOINT / géospatial |
| Target package | Pacchetto bersaglio | Pacote de alvo | Dossier d'objectif |
| NAI (named area of interest) | Area di interesse nominata (NAI) | Área de interesse nomeada (NAI) | Zone d'intérêt nommée (NAI) |
| TAI (target area of interest) | Area di interesse bersaglio (TAI) | Área de interesse-alvo (TAI) | Zone d'objectif (TAI) |
| CCIR (commander's critical info req.) | Requisiti informativi critici del comandante (CCIR) | Requisitos críticos do comandante (CCIR) | Besoins essentiels du commandant (CCIR) |
| PIR (priority intel requirement) | Requisito informativo prioritario (PIR) | Requisito prioritário de inteligência (PIR) | Besoin prioritaire de renseignement (PIR) |
| IPB (intel preparation of battlespace) | Preparazione informativa del campo di battaglia (IPB) | Preparação de inteligência do espaço de batalha (IPB) | Préparation du renseignement du champ de bataille (PRCB) |
| EEFI (essential elements of friendly info) | Elementi essenziali informazione amica (EEFI) | Elementos essenciais de informação amiga (EEFI) | Éléments essentiels d'information ami (EEFI) |
| Pattern of life | Profilo di vita | Padrão de vida | Habitudes de vie / mode de vie |
| Link analysis | Analisi delle relazioni / link analysis | Análise de vínculos | Analyse de liens |
| Sources and methods | Fonti e metodi | Fontes e métodos | Sources et méthodes |
| F3EAD cycle | Ciclo F3EAD | Ciclo F3EAD | Cycle F3EAD |
| Indications and warnings (I&W) | Indicatori e allarme (I&W) | Indicadores e alertas (I&W) | Indicateurs et alerte (I&W) |
| Fusion cell | Cellula di fusione | Célula de fusão | Cellule de fusion |
| S2 / J2 | S2 / J2 (intelligence di staff) | S2 / J2 (inteligência de estado-maior) | S2 / J2 (renseignement d'état-major) |
| INTSUM (intel summary) | INTSUM / sintesi informativa | INTSUM / sumário de inteligência | INTSUM / synthèse de renseignement |
| SPOTREP (spot report) | SPOTREP / segnalazione immediata | SPOTREP / relatório imediato | SPOTREP / compte-rendu immédiat |
| Debrief | Debrief / intervista al rientro | Debrief / entrevista de retorno | Débriefing |
| Walk-in (source) | Fonte spontanea (walk-in) | Fonte espontânea (walk-in) | Source spontanée (walk-in) |
| Dead drop | Dead drop / consegna asincrona | Dead drop / entrega assíncrona | Boîte aux lettres morte |
| Cover | Copertura | Cobertura / disfarce | Couverture |
| Cover for action | Copertura per l'azione | Cobertura para ação | Couverture pour l'action |
| Cover for status | Copertura per lo status | Cobertura para status | Couverture pour le statut |
| Surveillance detection route (SDR) | Percorso anti-sorveglianza (SDR) | Rota de detecção de vigilância (SDR) | Itinéraire de détection de surveillance (IDS) |
| Asset / source | Asset / fonte | Asset / fonte | Source / agent |
| Handler | Gestore / case officer | Oficial gestor / handler | Traitant |
| Cut-out | Intermediario (cut-out) | Intermediário (cut-out) | Intermédiaire (cut-out) |
| Tradecraft | Mestiere / tradecraft | Tradecraft | Métier / tradecraft |
| Collection plan | Piano di raccolta | Plano de coleta | Plan de recherche |
Notes d'usage
- Les acronymes de disciplines (HUMINT, SIGINT, etc.) restent en anglais dans toutes les langues ; les équivalents nationaux existent mais ne sont pas employés sur réseau ni dans les produits finis multinationaux
- NAI ≠ TAI : la NAI est observée pour acquérir du renseignement ; la TAI est observée parce qu'on y appliquera des effets (feux, manœuvre)
- CCIR est l'ensemble global des besoins critiques du commandant et inclut à la fois les PIR (ce que fait l'ennemi) et les EEFI (ce que l'ennemi ne doit pas savoir de nous)
- F3EAD = Find, Fix, Finish, Exploit, Analyze, Disseminate ; cycle tactique, plus rapide et distinct du cycle classique du renseignement
- « Sources and methods » est une formule de protection : marque les informations à expurger d'un produit diffusé à un niveau de classification inférieur